Posts Tagged ‘ரத்தம்’

மேரி மேக்தலினும், ஏசுவின் மனைவியரும், பிள்ளைகளும்: கட்டுக் கதைகளைப் பரப்புவதில் வாடிகனின் பங்கு மற்றும் போப் பால் VIன் அனுமதி [4]

மார்ச் 18, 2019

மேரி மேக்தலினும், ஏசுவின் மனைவியரும், பிள்ளைகளும்: கட்டுக் கதைகளைப் பரப்புவதில் வாடிகனின் பங்கு மற்றும் போப் பால் VIன் அனுமதி [4]

Vatican changedd Bible in 1969-1

1969ல் வாடிகன் தினசரி பிரார்த்தனையில் மேரி மேக்தலீன் பற்றிய விவரங்களை மாற்றியது: இடைகாலத்தில் மேரி மேக்தலீன் கட்டுக் கதை எவ்வாறு பாரிஸில் வளர்க்கப்பட்டது என்பது விவரிக்கப் பட்டது. வாடிகனுக்கு ஆரம்த்திலிருந்தே, மேரி மேக்தலீனை உயர்த்து வைப்பதை குறைத்து வந்தது. மேரி என்ற பெயர் குழப்பத்தை ஏற்படுத்தும் என்பதை விட, ஏசுவின் விறையை பாதுகாத்து, வம்சத்தைப் பெருக்குவாள் போன்ற கதைகள் இடித்தன, பயமூட்டின. ஆனால், பிரான்சில், இதை நம்பும் பக்தர்கள், விசுவாசிகள் அதிகமாகவே இருந்தனர். மேரிக்கு இணையாக வளர்ந்து விடுவாளோ என்ற அச்சம் இருந்தது. ஆனால், காலத்தின் கட்டாயம், அவளை ஏற்றுக் கொள்ள வேண்டியதாயிற்று. 1969ல் வாடிகன், போப் பால் VIன் அனுமதியுடன்  தனது தினசரி லத்தீனில் செய்யப் படும் பிரார்த்தனையில் சிறிது மாற்றங்களை செய்தது.  லூக் பைபிளில் ஏழாவது அதிகரத்தில், ஒரு பெயர் குறிப்பிடாத பெண் ஏசு இருந்த வீட்டில் நுழைந்தாள் என்ற விவரம் உள்ளது.

Vatican changedd Bible in 1969-2

லூக்கா, அத்தியாயம்.7ல் உள்ளது: முதலில் மேரி மேக்தலீன் ஒரு வேசி, விபச்சாரி என்றெல்லாம் தான் அறியப் பட்டாள், சித்டரிக்கப் பட்டாள்: லூக்கா சொல்வது:

37 அப்பொழுது அந்த ஊரிலிருந்த பாவியாகிய ஒரு ஸ்திரீ அவர் பரிசேயன் வீட்டிலே பந்தியிருக்கிறதை அறிந்து, ஒரு பரணியில் பரிமளதைலம் கொண்டுவந்து,

38 அவருடைய பாதங்களின் அருகே பின்னாக நின்று அழுதுகொண்டு, அவருடைய பாதங்களைத் தன் கண்ணீரினால் நனைத்து, தன் தலைமயிரினால் துடைத்து, அவருடைய பாதங்களை முத்தஞ்செய்து, பரிமளதைலத்தைப் பூசினாள்.

39 அவரை அழைத்த பரிசேயன் அதைக் கண்டபோது, இவர் தீர்க்கதரிசியாயிருந்தால் தம்மைத் தொடுகிற ஸ்திரீ இன்னாளென்றும் இப்படிப்பட்டவளென்றும் அறிந்திருப்பார்; இவள் பாவியாயிருக்கிறாளே என்று தனக்குள்ளே சொல்லிக்கொண்டான்.

………………………………………………..

47 ஆதலால் நான் உனக்குச் சொல்லுகிறேன்: இவள் செய்த அநேக பாவங்கள் மன்னிக்கப்பட்டது; இவள் மிகவும் அன்புகூர்ந்தாளே. எவனுக்குக் கொஞ்சம் மன்னிக்கப்படுகிறதோ, அவன் கொஞ்சமாய் அன்புகூருவான் என்று சொல்லி;

48 அவளை நோக்கி: உன் பாவங்கள் மன்னிக்கப்பட்டது என்றார்.

இந்த கதையானது ஜான் பைபிளில் உள்ள 20 அத்தியாயத்தில் வரும் கதையை வைத்து மாற்றப் பட்டது. அங்கு அப்பெண் மேரி மேக்தலீன் என்று அடையாளம் காணப்படுகிறாள். அவள் பாவப்பட்டவள் என்பதால் அல்ல உயிர்த்தெழுந்த பின்னர், தன்னை அவளிடம் அடையாளம் காட்டிக் கொண்டதால், முக்கியத்துவம் பெறுகிறாள்.

Mary Magdalelene - raised to GODHEAD

ஜான், அத்தியாயம் 20ல் உள்ள விவரங்கள்: ஜான் அவள், ஏசு உயர்த்தெழுந்ததுடன் தொடர்பு படுத்துகிறது:

11 மரியாள் கல்லறையினருகே வெளியே நின்று அழுதுகொண்டிருந்தாள்; அப்படி அழுதுகொண்டிருக்கையில் அவள் குனிந்து கல்லறைக்குள்ளே பார்த்து,

12 இயேசுவின் சரீரம் வைக்கப்பட்டிருந்த இடத்திலே வெள்ளுடை தரித்தவர்களாய் இரண்டு தூதர்கள், தலைமாட்டில் ஒருவனும் கால்மாட்டில் ஒருவனுமாக, உட்கார்ந்திருக்கிறதைக் கண்டாள்.

13 அவர்கள் அவளை நோக்கி: ஸ்திரீயே, ஏன் அழுகிறாய் என்றார்கள். அதற்கு அவள்: என் ஆண்டவரை எடுத்துக்கொண்டு போய்விட்டார்கள், அவரை வைத்த இடம் எனக்குத் தெரியவில்லை என்றாள்.

14 இவைகளைச் சொல்லிப் பின்னாகத் திரும்பி, இயேசு நிற்கிறதைக் கண்டாள்; ஆனாலும் அவரை இயேசு என்று அறியாதிருந்தாள்.

15 இயேசு அவளைப் பார்த்து: ஸ்திரீயே, ஏன் அழுகிறாய், யாரைத் தேடுகிறாய் என்றார். அவள், அவரைத் தோட்டக்காரனென்று எண்ணி: ஐயா, நீர் அவரை எடுத்துக்கொண்டு போனதுண்டானால், அவரை வைத்த இடத்தை எனக்குச் சொல்லும், நான் போய் அவரை எடுத்துக்கொள்ளுவேன் என்றாள்.

16 இயேசு அவளை நோக்கி: மரியாளே என்றார். அவள் திரும்பிப் பார்த்து: ரபூனி என்றாள்; அதற்குப் போதகரே என்று அர்த்தமாம்.

17 இயேசு அவளை நோக்கி: என்னைத் தொடாதே, நான் இன்னும் என் பிதாவினிடத்திற்கு ஏறிப்போகவில்லை; நீ என் சகோதரரிடத்திற்குப் போய், நான் என் பிதாவினிடத்திற்கும் உங்கள் பிதாவினிடத்திற்கும், என் தேவனிடத்திற்கும் உங்கள் தேவனிடத்திற்கும் ஏறிப்போகிறேன் என்று அவர்களுக்குச் சொல்லு என்றார்.

18 மகதலேனாமரியாள் போய், தான் கர்த்தரைக் கண்டதையும், அவர் தன்னுடனே சொன்னவைகளையும் சீஷருக்கு அறிவித்தாள்.

Mary Magdalene teaching apostles

இதுவரை, மேரி மேதலீனை விபச்சாரி, வேசி என்றெல்லாம் தான் அறியப்பட்டு வந்தது. ஆனால், அவள் தான் முதன்முதலில் உயிர்த்தெழுந்த ஏசுவைக் கண்டவள். அதனால், அவள் மதத்திற்கே மையக்கருவாக இருக்கிறாள். எது எப்படியாக இருந்தாலும், அடுத்த ஆண்டே, 1970ல் “ஜீசஸ் கிரைஸ்ட் சூப்பர் ஸ்டார்” என்ற படம் வந்து ஹிட் ஆனது. அதே போல 1971 மற்றும் 1973 ஆண்டுகளில் பாடல்கள் வெளியிடப் பட்டு பிரபலம் ஆகியது. ஆக இவ்வாறு, பைபிள் மாற்றப் பட்டுக் கொண்ட்தான் வருகிறது[1]. அவள் எப்படி படிப்படியாக உயர்த்தப் பட்டு, கடவுளாகப் பட்டாள் என்பதை பல ஆராய்ச்சியாளர்கள் எடுத்துக் காட்டியுள்ளனர்[2].

Jesus in India books manufactured- 1

ஏசு கிறிஸ்துவுக்கு திருமணமாகி இரண்டு குழந்தைகள் இருந்ததாக கூறும் புத்தகத்தால் சர்ச்சை[3]: ஏசு கிறிஸ்து சிலுவையில் அறைந்து கொல்லப்படவில்லை என்றும், மனைவி மற்றும் இரு குழந்தைகள் அவருக்கு இருந்ததாகவும் கூறி எழுதப்பட்ட புத்தகம் சர்ச்சையை கிளப்பியுள்ளது. யார்க் பல்கலைக்கழக (கனடா) பேராசிரியர் பார்ரி வில்சன் மற்றும் ஆவண தொகுப்பாளர் சிம்சா ஜேக்கோபோவிசி ஆகியோர் இணைந்து எழுதியுள்ள புத்தகம் “The Lost Gospel”. இந்த புத்தகம் உலகம் எங்கும் நாளை, புதன்கிழமை முதல் விற்பனைக்கு கிடைக்க உள்ளது. பழமையான பிரிட்டீஷ் நூலகத்தில் அராமெய்க் மொழியில் இருந்த ஒரு ஆவணத்தை மொழி பெயர்த்து இந்த புத்தகம் எழுதப்பட்டுள்ளது. அதில் கிறிஸ்தவர்களால் கடவுளாக வணங்கப்படும் ஏசு கிறிஸ்துவிற்கு மனைவியும், இரு குழந்தைகளும் இருந்ததாக குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. மனைவி பெயர் மேரி மக்டாலேன் என்றும் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது. எனவே கிறிஸ்தவர்கள் மத்தியில் எதிர்ப்பையும் சம்பாதித்துள்ளது இந்த புத்தகம். ஆராமெய்க் மொழியில் தங்களிடமிருந்த அந்த புத்தகத்துக்கும், தங்களுக்கும் எந்த தொடர்பும் இல்லை, அது ஆய்வாளர்களால் மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட்டு வந்தது என்று கூறி பிரிட்டீஷ் நூலகம் இந்த விவகாரத்தில் இருந்து தன்னை தள்ளி நிறுத்திக்கொண்டுள்ளது[4].

Jesus in India books manufactured- 2

கட்டுக் கதை வளர்க்கும் விதம் – ஆதரவு-எதிர்ப்பு[5]: “வாடிகன் (கத்தோலிக்க கிறிஸ்த தலைமையிடம்) எதற்காக பயந்துகொண்டிருந்ததோ, டாவின்சி கோட் படைப்பாளி டான் பிரவுனுக்கு எந்த சந்தேகம் வந்ததோ, அது இப்போது உண்மையாகிவிட்டது” என்பதே இந்த புத்தகத்தின் முதல் பக்கத்தில் உள்ள வரிகளாகும். ஏனெனில் டான் பிரவுன் தனது டாவின்சி கோட் புத்தகத்திலும், ஏசு கிறிஸ்து திருமணமானவர் என்று தெரிவித்திருந்தார். அது உண்மையாகிவிட்டதாக ‘தி லாஸ்ட் கோஸ்பல்’ புத்தகத்தை எழுதியுள்ளோரும் குறிப்பிடுகின்றனர். எழுத்தாளர் சிம்சா ஜேக்கோபோவிசி ஏற்கனவே, ஜெருசலத்தில் ஆய்வு நடத்தி, ஏசு கிறிஸ்து மறைந்த பிறகு கட்டிய கல்லறை அங்கு உள்ளதாக தெரிவித்திருந்தார். ஆனால் இதை வேறு பல ஆய்வாளர்கள், பைபிள் ஆய்வாளர்கள் மறுத்திருந்தனர் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது[6].

© வேதபிரகாஷ்

17-03-2019

Jesus in India books manufactured- 3

[1] Michael Haag, The Quest For Mary Magdalene: History & Legend, Profile Books, London, 2016.

[2] Beavis, Mary Ann. The Deification of Mary MagdaleneFeminist Theology 21.2 (2012): 145-154.

[3] தமிழ்.ஒன்.இந்தியா, ஏசு கிறிஸ்துவுக்கு திருமணமாகி 2 குழந்தைகள் இருந்ததாக கூறும் புத்தகத்தால் சர்ச்சை, By Veera Kumar | Published: Tuesday, November 11, 2014, 17:21 [IST]

[4] https://tamil.oneindia.com/news/international/was-jesus-married-mary-magdalene-the-father-two-says-book-the-lost-gospel-214656.html

[5] தமிழ்.ஒன்.இந்தியா, ஏசு கிறிஸ்துவுக்கு திருமணமாகி 2 குழந்தைகள் இருந்ததாக கூறும் புத்தகத்தால் சர்ச்சை, By Veera Kumar | Published: Tuesday, November 11, 2014, 17:21 [IST]

[6] https://tamil.oneindia.com/news/international/was-jesus-married-mary-magdalene-the-father-two-says-book-the-lost-gospel-214656.html

மேரி மேக்தலினும், ஏசுவின் மனைவியரும், பிள்ளைகளும்: கட்டுக் கதைகளைப் பரப்புவதில் இந்துத்துவ வாதிகள் ஏன் உள்ளனர்? [2]

மார்ச் 16, 2019

மேரி மேக்தலினும், ஏசுவின் மனைவியரும், பிள்ளைகளும்: கட்டுக் கதைகளைப் பரப்புவதில் இந்துத்துவ வாதிகள் ஏன் உள்ளனர்? [2]

Mary Magdalene myth - Da vinci code

மேரி மக்தலீன், புனித கோப்பை, தொடர்ந்து வரும் வம்சாவளி[1]: ஏசுவின் வாரிசுகளை ஆதரிக்கும் ரகசியக் குழுவில் டா வின்சியும் உறுப்பினராம். யூதாஸால் காட்டிக் கொடுக்கப்படுவதற்கு முன்பு தன் சீடர்களுடன் கடைசியாக ஏசு கிறிஸ்து உணவருந்திய காட்சியை டா வின்சி ஓவியமாக தீட்டியிருக்கிறார். அதில் ஏசுவுக்கு அருகே உட்கார்ந்திருப்பது சீடர் ஜான் அல்ல. அது மேரி மக்தலீன் என்பது டான் பிரவுனின் கருத்து. கடைசி விருந்தில் ஏசு பயன்படுத்திய கோப்பை, கிறிஸ்தவர்கள் மத்தியில் புனிதமாகக் கருதப்படுகிறது. அதில் கடவுளின் ரத்தம் இருப்பதாகக் கருதப்படுகிறது. டா வின்சியின் ஓவியத்தில் கோப்பையே கிடையாது. காரணம், கோப்பை என்பது ஒரு குறியீடுதான். ஏசுவின் ரத்தத்தைத் தன் வயிற்றில் உள்ள குழந்தை வடிவத்தில் தனக்குள் வைத்திருக்கும் மேரி மக்தலீன்தான் அந்தக் கோப்பை என்பது டான் பிரவுனின் வியாக்யானம்[2].

Merovingian dynasty

உண்மையினை மறைக்க, படத்தை அமுக்கி விட்டனர்[3]: டா வின்சியின் புகழ்பெற்ற மோன லிசா ஓவியமும் படத்தில் வருகிறது. மோன லிசா பெண்ணே அல்ல. டா வின்சி தன்னைத்தானே ஓவியமாக தீட்டிக் கொண்டிருக்கிறார் என்பது டான் பிரவுனின் இன்னொரு வியாக்யானம். நாவலாகப் படிக்கும்போது சுவாரஸ்யமாக இருந்த கதை, சினிமாவாக எப்படி இருக்கும்? இந்த வாரம் நடந்த சர்வதேசப் பத்திரிகையாளர் பிரிவியூவுக்குப் பின் பல பத்திரிகையாளர்கள், ‘படம் செம போர்’ என்று சொல்லி விட்டார்கள். ‘மர்மப் படத் துக்கு சரிப்பட்டுவராத விதத்தில் வளவள என்று நிறைய பேச்சு, சாதாரண பார்வையாளர்களுக்கு விளங்காத கிறிஸ்தவ மதக் கோட் பாடுகள்- குறியீடுகள், டாம் ஹாங்க்ஸின் உணர்ச்சியற்ற நடிப்பு எல்லாம் சேர்ந்து ஒரே போர்’ என்று சொல்லப்பட்டுள்ளது. எதிர்ப்பாளர்களின் சர்ச்சையை மீறி நாவல் பெரும் வெற்றியடைந்தது போல, விமர்சகர்களின் கருத்தை மீறி படமும் வெற்றி பெறுமா என்பது அடுத்த வாரம் தெரிந்துவிடும். மதம், கடவுள் தொடர்பான விஷயங்களில் ஒரு படைப்பாளிக்கு எந்த அளவுக்குக் கற்பனைச் சுதந்திரம் அனுமதிக்கப்படும் என்பது எல்லா சமூகங்களிலும் ஒவ்வொரு காலகட்டத்திலும் விவாதமாகிறது. அதில் இன்னொரு மைல் கல்… ‘டா வின்சி கோட்’[4].

Merovingian STAR

சர்டிபிகேட்டுடன் படத்தை திரையிட அனுமதி வழங்கப்பட்டு வெளி வந்த படம்[5]: இந்தியாவைப் பொறுத்தவரை படத்தைப் பார்த்துவிட்டுத் தானே முடிவு செய்யப் போவதாக மத்திய தகவல் ஒலிபரப்புத் துறை அமைச்சர் பிரியரஞ்சன் தாஸ் முன்ஷி அறிவித்தார். இதற்கு முன் அமீர்கானின் ‘ரங் தே பசந்தி’ படம் பற்றியும் சர்ச்சை வந்தபோது தானே ஐந்து முறை படத்தைப் பார்த்துவிட்டு அனுமதித்ததாக சொல்லியிருக்கும் தாஸ் முன்ஷி, தற்போது ‘தி டா வின்சி கோட்’ படத்தைப் பார்த்திருக்கிறார். ஆரம்பத்தில் கடுமையாக எதிர்ப்புக் காட்டிய கிறிஸ்தவ அமைப்புகளும், ‘ஆட்சேபகரமான காட்சிகளை வெட்டிவிட்டுப் படத்தைத் திரையிடலாம்’ என்று இறங்கிவர, ‘ஏ’ சர்டிபிகேட்டுடன் படத்தை திரையிட அனுமதி வழங்கப்பட்டது[6].

Battle of Armageddon

சரித்திர ஆதாரங்கள் இலாததால் கிருத்துவத்தில் உள்ள பிரச்சினை: கிருஸ்தோலாஜி / கிருஸ்துவயியல் (Christology) என்பது கிருஸ்துவைப்பற்றி படிப்பது, ஆராய்ச்சி செய்வது, அறிவதாகும்.  ஜீஸஸ் (Jesus), கிருஸ்து (Christ) என்ற இரு சித்தாந்தங்கள் ஒன்று சேர்ந்து ஜீஸஸ் கிரைஸ்ட் (Jesus Christ) அதாவது ஏசுகிருஸ்து என்பது உருவாக்கப்பட்டது. ஆகவே ஏசுகிருஸ்து சரித்திரரீதியாக இருந்தாரா இல்லையா என்ற விவாதம் இருந்து வருகிறது. மனித கிருஸ்து (Human Christ), சரித்திரக் கிருஸ்து (Historical Christ) மற்றும் தெய்வ கிருஸ்து (Divine Christ) என்ற வாதங்களும் உண்டு.

  1. மனித கிருஸ்து (Human Christ): கிருத்துவயியலைப் போற்றுபவர்கள், பின்பற்றுபவர்கள் மற்றும் பரப்புபவர்கள் இத்தகைய பிரச்சினைகள முன்வைத்து தமது கொள்கைகளை நிலைநிறுத்தப் பார்ப்பார்கள். அதாவது, கிருத்துவிற்கு கல்யாணம் ஆனதா இல்லையா, மேரி மேக்தலீன் கிருத்துவை மணம் செய்து கொண்டார்களா இல்லையா, அவர்களுக்கு குழந்தைகள் உள்ளனவா இல்லையா, 13 வருட இடைக்காலத்தில் அவர் எங்கு இருந்தார், இந்தியாவிற்கு வந்தாரா இல்லையா, ……………..என இப்படி எல்லாம் கேள்விகள் எழுப்பினால், பலரும் பற்பல விவாதங்களுடன் களமிருங்குவர். பதில் சாதகமாகவோ, பாதகமாகவோ இருந்தாலும், ஏசுகிருஸ்து இருந்தார் என்று ஒப்புக்கொண்டு இந்த விவாதங்களில் ஈடுபடவேண்டியிருக்கும்.
  2. சரித்திரக் கிருஸ்து (Historical Christ): ஆனால் சரித்திர ரீதியாக ஏசுகிருஸ்து இல்லை என்று இன்றைய ஆராய்ச்சிகள் மெய்ப்பிக்கின்றன. இதுதான், இன்றைய ஐரோப்பிய, அமெரிக்க மக்களின் நிலையாகிறது. அதனால் தான் சர்ச்சுகளுக்கு போகும் நம்பிக்கையாளர்களின் எண்ணிக்கை குறைகின்றன, சர்ச்சுகளும் விற்கப்படுகின்றன.
  3. தெய்வ கிருஸ்து (Divine Christ):  இதெல்லாம் கிருஸ்துவை தெய்வமாகக் கருதுபவனுக்குக் கவலையில்லை. நம்பிக்கையாளனுக்கு தெய்வம் இருப்பது அவனது நம்பிக்கை. அதை எந்த உண்மையான நம்பிக்கையாளனும் விமர்சிக்கப் போவதில்லை.Jesus never crucified, died in Kashmir - Hindutwa vadis believe

நியூசிலாந்த்தில் கிருத்துவன் துலுக்கரைக் கொன்றான் என்று பதிவு போடுவது சரியில்லை: 15-03-2019 அன்று கிரைஸ்ட்சர்ச்சில் உள்ள அல்-நூர் என்னும் மசூதியில் தொழுகை நடத்துபவர்களை குறிவைத்து துப்பாக்கிச்சூடு நடந்தது. நியூசிலாந்து கொலைகாரன் ஒரு டெம்ளர், கத்தோலிக்க வெறியாளன் என்று சில நண்பர்கள் பதிவு செய்து மகிழ்வது போல உள்ளது, இது ஆபத்தானது. ஏனெனில் முட்டாள் இந்துக்களில் பலர், “இந்தியாவில் ஏசு” போன்ற கட்டுக் கதைகளை நம்புகின்றனர். யோகானந்த பரம ஹம்ஸர், மற்ற பலர் செக்யூலரிஸ இந்துத்துத்துவ சாமியார்கள் நம்புகிறார்கள். ஆன்மீகப் பார்வையில் புரட்டு புரட்டு வேலை செய்து கொண்டிருக்கின்றனர், ஏனெனில் அயல்நாட்டவர்களிடத்திலிருந்து பணம் வருகிறது. ஏசு மேரி மேக்தலினை கல்யாணம் செய்து கொண்டார், அவர்கள் வழி வந்தவர் நாங்கள் என்று டெம்ப்ளர்கள் சாதிக்கின்றனர், கத்தோலிக்கதைக் காக்கும் வீரர்கள் என்று பறைச் சாற்றிக் கொள்கின்றனர்.  ஆகவே, அவர்களுக்குள் இருக்கும் பிரச்சினை வேறு, இந்துக்கள் நுழைவது வேறு.

Jesus never crucified, died in Kashmir - Hindutwa vadis, RSS believe

ஆர்.எஸ்.எஸ் இக்கட்டுக்கதைகளை ஊக்குவிப்பதேன்?: ஆர்.எஸ்.எஸ்.ல் சிலர் இக்கட்டுக் கதைகளை ஊக்குவிப்பதும் தெரிகிறது. ஸ்லீப்பர் வேலை செய்கிறார்களா முட்டாள் இந்துக்கள் என்று சந்தேகிக்க தோன்றுகிறது. ஏசு மனநிலை பாதிக்கப் பட்டவர் என்று ஒருவர் அடிக்கடி பரப்பி வருவதை கவனிக்கலாம்[7], இன்னொருவர் நானே ஏசு என்று சொல்லிக் கொள்கிறார். மறுபடியும் சிலுவை போர்கள் நடக்க வேண்டும் என்று ஆசைப்படுகின்றனரா? அர்மகதான் [Battle of Armageddon] யுத்தம் தேவையா?

Battle of Armageddon

உண்மையில் இந்த இந்துத்துவ வாதிகளுக்கு, இதெல்லாம் தெரியுமா அல்லது தெரிந்து துணை போனால் விவகாரம் வேறு, தெரியாமல் துணை போனால் ஆபத்து. எச்சரிக்கை! டெம்ப்ளர்களை களைத்த போது, அவர்கள் பிரீமேசன்கள் ஆனார்கள் என்கிறார்கள், இவர்கள் எல்லோருமே மேஸோனிக் குழுக்களில் அடங்குவர்! பாவம், கன்னித் தாய், சிலுவையில் மரிப்பு, உயிர்த்தெழுதல், எழும்பி சுவர்கத்திற்குசென்றது, முதலியவற்றை நம்புவது கிருத்துவம்[8].

Jesus mentally ill

ஆனால், ஏசுக் கட்டுக் கதைகள், அவற்றிற்கு விரோதமானவை, ஏற்று கொள்ளப் படாதவை! குரான் ஆதரிப்பதால், இந்துக்கள் ஆதரிப்பது சரியில்லை! அடிப்படை மத உண்மைகள் அறிந்து கொண்டால், எல்லோருக்கு நல்லது. ஆனால், இப்பொழுது நடப்பதெல்லாம் நல்லதல்ல. ஏசு தமிழ் இந்து தான், கடையாக, சரவவண பவ ஹோட்டலில் இட்லி, தோசை எல்லாம் சாப்பிட்டார். தமிழச்சியை காதலித்து கல்யாணம் செய்து கொண்டு கொரியாவில் இறந்தார், அங்குள்ள சமாதியை ஒரிசா பாலு கண்டு பிடித்தார். இப்படியெல்லாம் சொன்னால் கூட நம்மாட்கள் நம்புவார்கள் போலும்.

© வேதபிரகாஷ்

16-03-2019

Jesus had 12 wives

[1] விகடன், ஏசுவின் மனைவி இவளா?. ஞாநி, வெளியிடப்பட்ட நேரம்:06:00 (24/05/2006)

[2] https://www.vikatan.com/juniorvikatan/2006-may-24/special/78258.html

[3] விகடன், ஏசுவின் மனைவி இவளா?. ஞாநி, வெளியிடப்பட்ட நேரம்:06:00 (24/05/2006)

[4] https://www.vikatan.com/juniorvikatan/2006-may-24/special/78258.html

[5] விகடன், ஏசுவின் மனைவி இவளா?. ஞாநி, வெளியிடப்பட்ட நேரம்:06:00 (24/05/2006)

[6]  https://www.vikatan.com/juniorvikatan/2006-may-24/special/78258.html

[7] https://www.express.co.uk/news/uk/341926/Jesus-Christ-may-have-suffered-from-mental-health-problems-claims-Church-of-England

[8] Concept of sin, Immaculate Conception. Virgin birth, Crucifixion, Resurrection, Ascension, Trans-substantiation…

மேரி மேக்தலினும், ஏசுவின் மனைவியரும், பிள்ளைகளும்: கட்டுக் கதைகளைப் பரப்புவதில் இந்துத்துவ வாதிகள் ஏன் உள்ளனர்? [1]

மார்ச் 16, 2019

மேரி மேக்தலினும், ஏசுவின் மனைவியரும், பிள்ளைகளும்: கட்டுக் கதைகளைப் பரப்புவதில் இந்துத்துவ வாதிகள் ஏன் உள்ளனர்? [1]

Turin shroud fake- news cutting

இடைகாலத்தில் நிறுவன மதமாக மாறி மைய அதிகாரம் பெற்ற கிருத்துவம்: இடைகாலத்தில் தான். கிருத்துவம் அடிப்படை சித்தாந்தங்கள் முதலியவற்றை அடக்கி மதமாக உருவெடுக்க ஆரம்பித்தது. குறிப்பாக கத்தோலிக்கம் பலவித நம்பிக்கைகளை உட்கொண்டு, சமரசம் செய்து கொண்டு பலம் பெற முயற்சித்தது. வாடிகன், போப் என்ற நிலையில் மத்திய அதிகாரம் பெற அரசர்கள் மற்றும் துறவியர்களின் ஆதரவை பெற்றது. மத்தியஸ்தம் செய்து, அவ்வாறான நிலையை வலுப்படுத்திக் கொண்டது. 13-14ம் நூற்றாண்டுகள் முக்கியமானவையாகின, ஏனெனில், அப்பொழுது தான், மதத்திற்கு வேண்டிய ஆதாரங்களைத் திரட்டியது. உருவாக்கவும் செய்தது. அதனால் தான், டூரின் சரைவ்ட் போன்றவற்றிற்கு 13ம் நூற்றாண்டு தேதி வருகிறது. அந்நிலையில் தான், இந்த மேரி மேக்தலீன் கதைகள் உருவாக்கப் பட்டன. இருப்பினும், அததாசாரக் கத்தோலிக்கத்திற்கு எதிராக இருப்பதால், மறைக்க ஆரம்பித்தது. இருப்பினும், இரண்டாம் கவுன்சில் கூட்டத்திற்குப் பிறகு, உலக மக்களை ஏமாற்ற, அத்தகைய கட்டுக் கதைகளை ஊக்குவித்து, மக்களை குழப்ப ஆரம்பித்துள்ளது.

Jesus with family Merovingian dynasty

மேரி மேக்தலீன் பிரான்ஸுக்கு வந்தது: தெற்கு பகுதி பிரான்ஸில் 11ம் நூற்றாண்டில் தோன்றிய நம்பிக்கை மேரி மேக்தலீன் வழிபாடு [Cult of Mary Magdalene] ஆகும்[1]. மேரி மேக்தலினும், அவளின் உதவியாளர்களும், ஜெருசலேம் நகரத்தில் தண்டனை. கொடுமைகள் முதலியவற்றிலிருந்து தப்பித்து, மத்தியத் தரைக் கடல் வழியாக படகில் ஏர்லஸ் என்ற இடத்திற்கு – தெற்கு பிரன்ஸை வந்தடைந்தார் என்பது கத்தோலிக்க பண்டிதர்கள் மற்றும் விசுவாசிகளின் நம்பிக்கையாகும்[2]. அதனால் செயின்டிஸ் மேரீஸ் டி ல மேர் [Saintes Maries de la Mer] என்றழைக்கப் படுகிறார். மேர்ஸைல் பகுதியில் உள்ள செயின்ட் பௌமே [Sainte-Baume] மலைக்குகையில் இருந்து, அப்பகுதியில் உள்ளவர்களை கிருத்துவத்திற்கு மாற்றினார். 1118லிருந்து, அப்பகுதி நைட் டெம்ப்ளர் [the Knights Templar] அதாவது வீரர்களின் ஆளுகைக்குட்பட்டிருந்தது. அவர்கள் எல்லோருமே மேரி மேக்தலீனை ஒரு நாஸ்டிக் அப்போஸ்தலராகவே [Gnostic Apostle] பாவித்தனர்.  அவர்களைப் பொருத்த வரையில், மேரி என்றால், மேரி மேக்தலீன் தான்! இடைகாலத்தில், கிருத்துவ மத வெறியர்கள், பெண்களை பிசாசுகள் என்று நாற்சந்தியில் உயிரோடு எரித்தனர். அவர்களில், ஜோன் ஆப் ஆர்க் என்ற பெண்மணியை, பிறகு மேரி மேக்தலீனுடன் ஒப்பிட்டிப் போற்றினர்.

Was she wife of Jesus, Vikatan 2006

ஏசு பல மனைவியரைக் கொண்டிருந்தது: 13ம் நூற்றாண்டில் சிஸ்டெசியன் துறவி [Cistercian monk] மற்றும் வாக்ஸ் டி செர்னேவைச் சேர்ந்த பீடர் [Peter of Vaux de Cernay] மேரி மேக்தலீன், ஏசுகிருஸ்துவின் காமக்கிழத்தி [ concubine] என்று கருதினர்[3]. முந்தைய மோர்மோன் தலைவர்கள் – ஜெடெடையா எம். கிரான்ட், ஓர்ஸன் ஹைட், ஜோசப் எப். ஸ்மித், ஓர்ஸன் பிராட், ஏசு கிருஸ்துவிற்கு பல மனைவிகள் இருந்தனர் என்றனர்[4]. ஏசு அப்படி மல மனைவியரை [எலிசபெத், மேரி முதலியோர்]க் கொண்டிருந்ததால் தான், அவர் தண்டனைக்குட்படுத்தப் பட்டார் என்றும் எடுத்துக் காட்டினர்[5].

Jesus had 12 wives

மேரி மேக்தலினை ஏசு திருமணம் செய்து கொண்டு தெற்கு பிரான்ஸுக்கு சென்றடைந்தார், ஒரு மகன் பிறந்தான், என்று 19ம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த லூயிஸ் மார்ட்டீன் / லியோன் ஆப்ரி தன்னுடைய புத்தகத்தில் குறிப்பிட்டார்[6]. இவ்வாறு தான் இக்கதையை பிறகு டோனோவோன் ஜாய்ஸ், ஆன்ட்ரியஸ் பேபஸ் கைஸர், மைக்கேல் பைஜென்ட், ரிச்சர்ட் லே, ஹென்றி லிங்கன். டான் பிரௌண் என்று பரப்ப ஆரம்பித்தனர்.

Jesus had 12 wives.prof-1

பிரிகம் யங் பல்கலைக்கழகம், அகழ்வாய்வு மற்றும் மானியவியல் பேராசிரியர் அப்ரஹாம் ஜோன்ஸ், “நாங்கள் பைபிள் மட்டுமல்லாது மற்ற மோர்மோன்களின் புனிதப் புத்தகம், அபோகிரிபா போன்ற முக்கியமான கிருத்துவ மத நூல்கள் படித்தாய்ந்த பிறகு, தெரிவதாவது, ஏசு ஒரு பலதாரங்கள்கொண்டவர். 12 மனைவியர் அவருக்கு இருந்தனர் என்று தெரிகிறது,” என்கிறார்.

 

Mary Magdalene myth - Da vinci code-2

 ‘தி டா வின்சி கோட்நாவல் புத்தகம் மற்றும் சினிமா[7]: ‘தி டா வின்சி கோட்’ முன்று வருடங்களுக்கு முன்பு 2003ல் புத்தகமாக வந்தபோதே பெரும் சர்ச்சையைக் கிளப்பிய ‘தி டா வின்சி கோட்’ இப்போது சினிமாவாக வந்து மறுபடியும் பரபரப்பை ஏற்படுத்தியிருக்கிறது. கிறிஸ்தவ திருச்சபைகளும் சுமார் 500 கிறிஸ்தவ அமைப்புகளும் எதிர்ப்பு காட்ட, படத்துக்கு தடை விழும் அளவுக்கு ஏக பரபரப்பு! படத்துக்குத் தடை என்பது உலகம் முழுக்கவே பெரும் பரபரப்பைக் கிளப்பியிருக்கிறது. தாய்லாந்தில் கடைசி பத்து நிமிடங்களை மட்டும் வெட்டினால் போதும் என்று திருச்சபை சொல்லியிருக்கிறது. அதற்கு சென்சார் ஒப்புக் கொண்ட போதும், தயாரிப்பாளர்கள் சம்மதிக்கவில்லை. அதனால் அங்கே இன்னமும் படம் திரையிடப்படவில்லை. அதேசமயம், எந்த வெட்டும் இல்லாமல் அனுமதித்திருக்கிறது சீனா. படம், நாவல் இரண்டைப் பற்றிய சர்சைக்கும் அடிப்படை ஒன்றுதான். ஏசு கிறிஸ்து திருமணமானவர். அவருக்குக் குழந்தைகள் உண்டு. அவருடைய வாரிசுகள் இன்னமும் பிரான்ஸில் ரகசிய வாழ்க்கை வாழ்ந்து கொண்டிருக்கிறார்கள். அவர்களையும் அவர்களுடைய ரகசிய ஆதரவாளர்களையும் ஒழித்துக்கட்ட வாடிகன் திருச்சபை 2000 ஆண்டுகளாகத் தொடர்ந்து முயற்சித்துக் கொண்டிருக்கிறது என்பதுதான் கதையின் சாராம்சம். ஏசுவுக்குப் பணிவிடை செய்த பாலியல் தொழிலாளியான மேரி மக்தலீன் தான் ஏசுவின் மனைவி என்கிறது கதை[8].

Merovingian dynasty-GRAIL

தி ஹோலி பிளட் அண்ட் தி ஹோலி கிரெய்ல்மற்றும் தி டா வின்சி கோட்[9]: இந்த நாவல், கிறிஸ்துவையும் கிறிஸ்தவத்தையும் இழிவு செய்வதாக மூன்றாண்டுகளுக்கு முன்பு புத்தகம் வந்தபோது திருச்சபைகள் சொன்னபோதும், புத்தகம் இந்தியா உட்பட எந்த பெரிய நாட்டிலும் தடை செய்யப்படவில்லை. இதுவரை 44 மொழிகளில் புத்தகம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு விட்டது. ஆங்கிலத்தில் மட்டும் மொத்தம் இதுவரை ஆறு கோடி பிரதிகள் விற்றிருக் கின்றன. இந்த நாவலை எழுதி யவர் டான் பிரவுன். ‘எங்களுடைய புத்தகத்தின் அடிப்படையில்தான் இந்த நாவலை டான் பிரவுன்’ எழுதினார் என்று அவர்மீது ‘கதைத் திருட்டு’ வழக்குத் தொடுத்தார்கள் இரண்டு எழுத்தாளர்கள். ‘தி ஹோலி பிளட் அண்ட் தி ஹோலி கிரெய்ல்’ என்ற அந்தப் புத்தகத்தை எழுதிய ரிச்சர்ட் லேய், மைக்கேல் பைகாண்ட் இருவரும் கிறிஸ்தவ மத சித்தாந்தத் துறையில் அறிஞர்கள். காப்பிரைட் பற்றிய பெரும் எதிர்பார்ப்புகளை ஏற்படுத்திய இந்த வழக்கின் தீர்ப்பு, சென்ற மாதம் தரப்பட்டது. ‘இரு புத்தகங்களுக்கும் பல தகவல் அடிப்படைகள் ஒன்றானபோதும், டான் பிரவுன் திருடவில்லை’ என்று நீதிமன்றம் சொல்லிவிட்டது. இந்த சர்ச்சையால் மூன்று எழுத்தாளர்களுக்கும் லாபம்[10]. இரண்டு புத்தகங்களும் மறுபடியும் ஆயிரக்கணக்கில் விற்றன. இரண்டு விற்பனையிலும் லாபமடைந்த இன்னொருவர்- பதிப்பாளர். இரண்டுக்கும் ஒரே பதிப்பாளர்தான்!

Was she wife of Jesus, Vikatan 2006-Da vinci code

ஒரு மர்மப்பட தொனியில் சினிமா எடுக்கப்பட்ட படம்[11]: டான் பிரவுனின் வெற்றி நாவலை சினிமா ஆக்கும் உரிமைக்காக அவருக்கு சோனி நிறுவனம் கொடுத்திருக்கும் தொகை 60 லட்சம் டாலர்கள் (சுமார் முப்பது கோடி ரூபாய்)). ‘எ பியூட்டிபுல் மைண்ட்’ படத்தை இயக்கிய ரான் ஹோவர்ட் இயக்கியிருக்கும் ‘டா வின்சி கோட்’ படத்தில் முக்கிய பாத்திரத்தில் பிரபல ஹாலிவுட் நடிகர் டாம் ஹான்க்ஸ் நடித்திருக்கிறார். கதையில் அவர் குறியீட்டு இயல் நிபுணர் ராபர்ட் லாங்டன் என்ற கேரக்டரில் வருகிறார். பிரான்ஸின் புகழ்பெற்ற ‘லூவே’ ( Louvre ) என்ற அருங்காட்சியகத்தின் பொறுப்பாளர் மர்மமாக இறந்ததையடுத்து, சில மர்மக் குறியீடுகளைத் துப்புத்துலக்க அழைக்கப்படுகிறார் ராபர்ட் லாங்டன். அங்கே அவர் சந்திக்கும் சங்கேத முடிச்சு அவிழ்ப்பு நிபுணி சோஷபி பாத்திரத்தில் ஆட் ரே டாவ்டாவ் நடித்திருக்கிறார். இருவரும் துப்புத் துலக்கும்போது ஏசு கிறிஸ்துவின் வாரிசுகள் பற்றிய மர்மங்கள் வெளிப்பட தொடங்குகின்றன. அதனால் இருவருக்கும் ஆபத்து. ஒரு மர்மப்பட தொனியில் சினிமா எடுக்கப்பட்டிருக்கிறது. புகழ்பெற்ற ஓவியர் லியானர்டோ டா வின்சியின் கலைப்படைப்புகளுக்குள் ஏசுவின் வாரிசுகள் பற்றிய ரகசிய சங்கேதக் குறிப்புகள் அடங்கியிருக்கின்றன என்பதுதான் டான் பிரவுன் கட்டியிருக்கும் கதை[12].

© வேதபிரகாஷ்

16-03-2019Jesus had 12 wives

[1] Katherine Ludwig Jansen, The Making of the Magalen: Preaching and Popular Devotion in the Later Middle Ages, Princeton University Press (2000).

[2] Thomas F. Head, Medieval Hagiography: An Anthology, Taylor & Francis Group (2001), pp.659 et seq.

[3] W.A. Sibly, M.D. Sibly, The History of the Albigensian Crusade: Peter of les Vaux-de-Cernay’s “Historia Albigensis”(Boydell, 1998). ISBN 0-85115-658-4

Quote: “Further, in their secret meetings they said that the Christ who was born in the earthly and visible Bethlehem and crucified at Jerusalem was ‘evil’, and that Mary Magdalene was his concubine – and that she was the woman taken in adultery who is referred to in the Scriptures; the ‘good’ Christ, they said, neither ate nor drank nor assumed the true flesh and was never in this world, except spiritually in the body of Paul. I have used the term ‘the earthly and visible Bethlehem’ because the heretics believed there is a different and invisible earth in which – according to some of them – the ‘good’ Christ was born and crucified.”

[4] Early Mormon leaders Jedediah M. Grant, Orson Hyde, Joseph F. Smith and Orson Pratt stated it was part of their religious belief that Jesus Christ was polygamous, quoting this in their respective sermons. John R. Farkas, David A. Reed, Mormons: How to Witness to Them (Baker Academic, 1997.

[5] Vern Grosvenor Swanson, Dynasty of The Holy Grail: Mormonism’s Sacred Bloodline, page 85 (Cedar Fort, 2006).

[6] Le Donne, Anthony (Nov 7, 2013). The Wife of Jesus: Ancient Texts and Modern Scandals. Oneworld Publications. pp. 78–79.

[7] விகடன், ஏசுவின் மனைவி இவளா?. ஞாநி, வெளியிடப்பட்ட நேரம்:06:00 (24/05/2006)

[8] https://www.vikatan.com/juniorvikatan/2006-may-24/special/78258.html

[9] விகடன், ஏசுவின் மனைவி இவளா?. ஞாநி, வெளியிடப்பட்ட நேரம்:06:00 (24/05/2006)

[10] https://www.vikatan.com/juniorvikatan/2006-may-24/special/78258.html

[11] விகடன், ஏசுவின் மனைவி இவளா?. ஞாநி, வெளியிடப்பட்ட நேரம்:06:00 (24/05/2006)

[12] https://www.vikatan.com/juniorvikatan/2006-may-24/special/78258.html

ஏசுவின் உடல் அல்லது சரீரம் எது சரி – திருப்பலிப் புத்தகம் தடை அல்லது தடை நீக்கம் எது சட்டப்படி சரியானது – முதலிய விவாதங்கள் நீதிமன்றங்களுக்குச் செல்வது – செக்யூலிரஸ இந்தியர்கள் கவனிக்க வேண்டியுள்ளது (1)

திசெம்பர் 22, 2013

ஏசுவின் உடல் அல்லது சரீரம் எது சரி – திருப்பலிப் புத்தகம் தடை அல்லது தடை நீக்கம் எது சட்டப்படி சரியானது – முதலிய விவாதங்கள் நீதிமன்றங்களுக்குச் செல்வது – செக்யூலிரஸ இந்தியர்கள் கவனிக்க  வேண்டியுள்ளது (1)

A brief history of Roman Missal

ஒருவேளை தமிழ் மக்களுக்கு முதன்முறையாக கிருத்துவ இறையியலில் எவ்வாறு வேறுபாடுகள் உள்ளன என்பதை அறிந்து கொள்ள சந்தர்ப்பம் கிடைத்துள்ளது என்று சொல்லலாம்.  “யூகாரிஸ்ட்” / திருப்பலி பற்றி எப்பொழுதுமே கிருத்துவத்தில் பிரச்சினைதான், விவாதம் தான், சண்டைதான். உடல் உயிர்பெற்று எழுந்ததா இல்லையா என்பதிலிருந்தே அந்த சண்டை ஆரம்பித்துள்ளது. அதனை “கல் நகர்ந்ததா, இல்லையா?” என்றும் விவாதிப்பர். பிறகு “யூகாரிஸ்ட்” / திருப்பலியில் உண்மையிலேயனப்பமும் / ரொட்டியும் மற்றும் சாராயம் / மது உண்மையிலேயே தினம்-தினம் ஏசுவின் சதையாகவும் ரத்தமாகவும் மாறுகிறதா இல்லையா என்ற விவாதங்களும் உண்டு. இது கத்தோலிக்க உள்-சண்டையில்லை, கிருத்துவத்திலேயே உள்ள சண்டை[1]. நடுவில் முஸ்லிம்களும் “ஏசு சிலுவையில் இறக்கவில்லை” என்றும் தமக்கேயுரிய தோரணையில் பிரச்சாரம் செய்து கொண்டிருப்பார்கள்.

Christian row over Missal

செக்யூலிரஸ இந்தியர்கள், நம்பிக்கையுள்ள இந்துக்கள் கவனிக்கவேண்டியது என்ன?: இது உண்மையான கிருத்துவர்களுக்கிடையே உள்ள பிரச்சினையாக இருப்பின், நம்பிக்கையுள்ள இந்துக்களும் அதில் தலையிட வேண்டிய அவசியம் இல்லை. ஆனால், இரண்டாவது வாடிகன் சங்கம், இந்தியாவில் உள்கலாச்சார மயமாக்கல், அதற்கு வாடிகன் ஒப்புதல், பிறகு சில கத்தோலிக்கர்கள் எதிர்ப்பு, ஆனால், பெரும்பாலான அதாவது பிஷப் மற்றும் இந்திய நடவடிக்கைகளைக் கண்காணிக்கும் கார்டினல் இவர்கள் ஒப்புக் கொள்வது என்ற ரீதியில் 1960களிலிருந்து செயல்படும் விவகாரங்கள் இந்துக்களைப் பாதித்து வருவதால், அவர்களும் இந்த இறையியல் மோதல்களை கவனிக்க வேண்டியுள்ளது. கிருத்துவர்களுக்கிடையே பேசித் தீர்க்க முடியவில்லை என்பதினால் கோர்ட்டுகளுக்குச் சென்று விட்டதால், அவை செய்திகளாக வெளிவந்துக் கொண்டிருக்கின்றன.  எனவே ஏசுவின் உடல் அல்லது சரீரம் எது சரி – திருப்பலிப் புத்தகம் தடை அல்லது தடை நீக்கம் எது சட்டப்படி சரியானது – முதலிய விவாதங்கள் நீதிமன்றங்களுக்குச் செல்வது – முதலியவற்றை செக்யூலிரஸ இந்தியர்கள் கவனிக்க  வேண்டியுள்ளது.

A brief history of Roman Missal-G. Alex Benziger

திருப்பலி புத்தகத்திற்கு எதிராக அலெக்ஸ் பென்ஷிகர் மற்றும் டாக்டர் லியோனார்டு வசந்த் தாக்கல் செய்த மனு (1995): சென்னை 4–வது உதவி சிட்டி சிவில் கோர்ட்டில் மண்ணடியை சேர்ந்த வக்கீல் அலெக்ஸ் பென்ஷிகர் மற்றும் டாக்டர் லியோனார்டு வசந்த், பெர்னாண்டோ [G. Alex Benziger[2], Leonard Vasanth[3] and J.V. Fernando] ஆகியோர் தாக்கல் செய்த மனுவில் கூறியிருப்பதாவது: ‘‘ கத்தோலிக்க திருச்சபை வாடிகன் நகரில் உள்ள போப் ஆண்டவரின் கட்டுப்பாட்டிலும் அதிகாரத்தின் கீழும் செயல்படுகிறது. போப் ஆண்டவர், அந்தந்த பகுதிகளுக்கு பேராயர்களை நியமிப்பார். ஒவ்வொரு பேராயத்தின் கீழும் பங்குகள் உருவாக்கப்பட்டு, அந்தந்த பங்குகளில் உள்ள ஆலங்களில் திருப்பலிகள் நடைபெற்று வருகின்றன[4].  இவர்கள் முன்னர் ஒரு பைபிள் வெளியிட்டதை எதிர்த்தும் வழக்குத் தொடர்ந்தனர்[5].

Eucharist medieval or modern depiction

திருப்பலி புத்தகம் உருவான வரலாறு: மனுதாரர்கள், அப்புத்தகம் எப்படி உருவானது என்று கீழ்கண்டமுறையில் விளக்கினார்கள்:

  1. 1.       “போப் ஆண்டவர் 5ம் பத்திநாதர் 1570ல் கத்தோலிக்க ஆலயங்களில் நடைபெறும் திருப்பலியை உருவாக்கி லத்தீன் மொழியில் உலகெங்கும் ஒரே முறையில் திருப்பலி நடத்த வழிவகை செய்தார்.
  2. 2.       கத்தோலிக்க கிறிஸ்தவ ஆலயங்களில் திருப்பலிகள் அனைத்தும் 1917-ஆம் ஆண்டு உருவாக்கப்பட்ட திருச்சபை சட்டத்தின் கீழ் நடைபெறுகின்றன.
  3. 3.       பின்னர் 2ம் வாடிகன் கவுன்சில் படி,  1965-ஆம் ஆண்டு முதல் [Pope Paul VI granted local translation of the Missal] சம்பந்தப்பட்ட பிராந்திய மொழிகளில் திருப்பலிகள் நடைபெற்று வருகிறது[6].

கத்தோலிக்க கிறிஸ்தவ தேவாலயங்களில் திருப்பலி பூஜை லத்தீன் மொழியில் நடைபெற்று வந்தது. இந்த நடைமுறை 15–ம் நூற்றாண்டில் இருந்து பின்பற்றப்படுகிறது. இந்நிலையில் கடந்த 1968–ம் ஆண்டு போப் ஆண்டவர் லத்தீன் மொழியில் உள்ள திருப்பலி புத்தகத்தை பல்வேறு நாடுகளில் பேசப்படும் உள்ளூர் வட்டார மொழிகளில் மொழிபெயர்த்து கொள்ள அனுமதி அளித்தார். அதன்படி 1977–ம் ஆண்டு தமிழகத்தில் திருப்பலி புத்தகம் தமிழில் மொழி பெயர்க்கப்பட்டது. இதற்கு போப் ஆண்டவரும் அங்கீகாரம் வழங்கியுள்ளார். இந்நிலையில் இப்புத்தகத்தில் சில வாசகங்கள் மற்றும் வார்த்தைகள் திருத்தி அமைக்கப்பட்டு 1993–ம் ஆண்டு புதிய புத்தகத்தை தமிழ்நாடு மற்றும் புதுச்சேரியை சேர்ந்த கத்தோலிக்க பாதிரியார்கள் வெளியிட்டுள்ளனர். உதாரணமாக  திருப்பலியில் ‘இது உங்களுக்காக கையளிக்கப்படும் என் சரீரம் என்ற வாக்கியம் இது உங்களுக்காக கையளிக்கப்படும் என் உடல் என்று மாற்றப்பட்டுள்ளது. உடலுக்கும் சரீரத்துக்கும் நிறைய வேறுபாடுகள் உள்ளன[7]

 

இந்த திருப்பலிப் புத்தகத்திற்கு போப் அனுமதி வழங்கவில்லை: இந்த திருத்தி அமைக்கப்பட்ட புத்தகத்துக்கு போப் ஆண்டவர் அனுமதி வழங்கவில்லை. ஆனால் இந்த புத்தகத்தின் அடிப்படையில் கத்தோலிக்க கிறிஸ்தவ தேவாலயங்களில் திருப்பலி நடந்து வருகிறது. எனவே அங்கீகாரம் மற்றும் அனுமதி பெறாமல் திருத்தி அமைக்கப்பட்ட இந்த திருப்பலி புத்தகத்தை கத்தோலிக்க தேவாலயங்களில் பயன்படுத்த கூடாது என உத்தரவிட வேண்டும். திருத்தி அமைக்கப்பட்ட இப்புத்தகம் கத்தோலிக்க திருச்சபை சட்டத்துக்கு முரணானது என்று அறிவிக்க வேண்டும்’’, இவ்வாறு அந்த மனுவில் கூறியிருந்தார்[8]. இந்த வழக்கு கடந்த 1995–ம் ஆண்டு முதல் விசாரிக்கப்பட்டு வந்தது.

போப் ஆண்டவரின் அனுமதி பெறாத திருப்பலி புத்தகத்தை பயன்படுத் தடை:  ‘ரோமன் கத்தோலிக்க தேவாலயங்களில், 1993ல், வெளியிடப்பட்ட திருப்பலி புத்தகத்தை [ ‘Missal’ (‘Thiruppali book’)[9]] வாடிகனிடமிருந்து அனுமதி வரும்வரை பயன்படுத்தக் கூடாது’ என, சென்னை, சிவில் கோர்ட் உத்தரவிட்டுள்ளது[10]. கடந்த, 1995ல், இவ்வழக்கு தாக்கல் செய்யப்பட்டது. ஆனால் சென்னை மற்றும் புதுச்சேரி பிஷப்புகள் மனுதாரர்கள் இவ்வழக்கில் எந்த தகுதியும் இல்லை என்றும், மொழிபெயர்ப்புகள் பற்றி வினா எழுப்பவும் அவர்களுக்கு தகுதியில்லை என்றும் வாதிட்டனர்[11]. திருப்பலிப் புத்தகம் ஆன்மீகம் மற்றும் மதவிசயங்களைக் கொண்டுள்ளதால், அவர்களுக்கு ஏதாவது சந்தேகம் ஏற்பட்டிருப்பின், அவர்களுக்கு மேலான மத-அதிகாரிகளிடம் சந்தேகத்தைத் தீர்த்துக் கொண்டிருக்க வேண்டும் என்றும் கூறினர்.

இவ்வழக்கை விசாரித்த, சென்னை, நான்காவது, உதவி நீதிபதி, டி.சந்திரசேகர் பிறப்பித்த உத்தரவு: “மொழிபெயர்க்கப்பட்ட, திருப்பலி புத்தகத்தைப் பார்க்கும் போது, அதிர்ச்சியளிக்கிறது. திசை திருப்பும் விதத்தில், மொழி பெயர்ப்பு உள்ளது. மொழிபெயர்ப்புக்கு, போப் ஆண்டவரின் ஒப்புதல் கிடைத்தது என்பதற்கு, எந்த ஆதாரமும் இல்லை[12]. சட்டவிரோத நடவடிக்கையில், கோர்ட் குறுக்கிடவில்லை என்றால், தங்கள் விருப்பப்படி, மொழிபெயர்த்து வெளியிடும் எண்ணம், ஒவ்வொருவருக்கும் வரும். எனவே, ரோமன் கத்தோலிக்க தேவாலயங்களில், 1993ல் வெளியிடப்பட்ட, திருப்பலி புத்தகத்தை பயன்படுத்த, பிஷப் மற்றும் பாதிரியார்களுக்கு தடை விதிக்கப்படுகிறது”, இவ்வாறு, நீதிபதி டி.சந்திரசேகர் உத்தரவிட்டுளளார்[13]. தினமலரின் படி இப்படியிருக்கும் போது, மாலை மலரில் இவ்வாறுள்ளது: இந்த நிலையில், இந்த வழக்கை விசாரித்த நீதிபதி டி.சந்திரசேகர் பிறப்பித்துள்ள தீர்ப்பில் கூறியிருப்பதாவது: ‘‘1993–ம் ஆண்டு திருத்தி அமைக்கப்பட்ட திருப்பலி தமிழ் மொழி புத்தகத்துக்கு முறையான அனுமதி பெறவில்லை. மேலும் பல வாசகங்கள், வார்த்தைகள் முறையாக மொழி பெயர்க்கப்படவில்லை. எனவே, திருத்தி அமைக்கப்பட்ட இந்த புத்தகத்தை திருப்பலி பூஜைக்கு பயன் படுத்த கூடாது. இந்த புத்தகம் கத்தோலிக்க கிறிஸ்தவ திருச்சபை சட்டத்துக்கு எதிரானது. இப்புத்தகம் திருத்தியமைக்கப்பட்டது செல்லாது’’, என்று கூறியுள்ளார்.

ஏற்கனவே விதிக்கப் பட்ட தடைக்கு இடைக்கால தடைவிதித்து உத்தரவு[14]:. இதை எதிர்த்து, சென்னை முதலாவது கூடுதல் சிட்டி சிவில் நீதிமன்றத்தில், 14 பிஷப்கள் முறையிட்டனர். அவர்கள் தாக்கல் செய்த மனுவில், “மத விவகாரங்களில், சிட்டி சிவில் நீதிமன்றம் உத்தரவு பிறப்பிக்க இயலாது’ என, குறிப்பிட்டிருந்தனர். மனுவை விசாரித்த நீதிபதி தண்டபாணி, ஏற்கனவே விதிக்கப்பட்ட தடைக்கு இடைக்கால தடை விதித்து உத்தரவிட்டார்[15]. கடந்த 1995–ம் ஆண்டில் தொடரப்பட்ட இந்த வழக்கில் 18 ஆண்டுகளுக்கு பிறகு தற்போது தீர்ப்பு வழங்கப்பட்டுள்ளது[16].

பாதிரிகள் வேறுபட்ட கருத்துகளைக் கூறுவது: பாதிரிகள் இப்புத்தக உபயோகம், வார்த்தைப் பிரயோகம் பற்றி மாற்றுக் கருத்துக்களைக் கூறியிருக்கிறார்கள். இது அடிப்படைவாதிகளுக்கும், சீர்திருத்தவாதிகளுக்கும்ஐடையே நடக்கும் யுத்தமாகும் என்றும் விளக்கியுள்ளார்கள்.

  • மதுரை பாதிரி எல். ஆனந்தம்[17], “திருப்பலி புத்தகங்களில் மூன்று வகையான மொழிப்பெயர்ப்புகள் உள்ளன. போபொ பயஸின் புத்தகம் 16ம் நுற்றாண்டைச் சேர்ந்தது. 1969ல் போப் பால் அனுமதி கொடுத்தது லத்தீனில் உள்ளது. 2010-11 ஆண்டுகளில் போப் பெனிடிக்ட் சமீபத்தைய புத்தகத்திற்கு அனுமதி கொடுத்துள்ளார். உடல் என்ற வார்த்தை பிரயோகம் தவறென்று சொல்ல முடியாது”, என்று சரித்திரத்தை விளக்கினார்.
  • பாதிரி ஜோ அருண், “மனுதாரர்கள் கிரேக்கக் காலத்திற்கும், அதற்கு முன்னரும் செல்ல விரும்புகிறார்கள். பைபிள் பல மொழிகளில் இருந்து வந்துள்ளது. காலத்திற்கு ஏற்ப மாறி வந்துள்ளது. இது அடிப்படைவாதிகளுக்கும், சீர்திருத்தவாதிகளுக்கும்ஐடையே நடக்கும் யுத்தமாகும். காலத்த்ற்கேற்ப மக்களுடைய மொழியில் ஒப்புக்கொள்ளும் முறையில் இருக்கும் மொழிபெயர்ப்புத்தான் தேவைப்படுகிறது”, என்று தமக்கேயுரிய முறையில் விளக்கம் அளித்தார்[18].
  • பாதிரி வின்சென்ட் சின்னதுரை கூறும் போது, “சிலர்தான் இந்த மொழிபெயர்ப்பை எதிர்க்கின்றனர். முன்னர் எப்படி லத்தீனிலிருந்து தமிழில் மொழிபெயர்க்கக் கூடாது என்று எதிர்த்தனரோ அதேப்போன்ற அடிப்படைவாதிகள் தாம் இப்பொழுதும் எதிர்க்கின்றனர்”, என்று விளக்கம் கொடுத்தார். இவர் கத்தோலிக் பிஷப் காம்பரன்ஸின் செயலாளர்களில் ஒருவர்[19].

வேதபிரகாஷ்

© 22-12-2013


[2] St. Francis Xavier’s Church, Broadway Parish.  http://www.blogger.com/profile/01601552370997415024

[3] Dr. S. Leonard Vasanth, Advocate, St. Fatima Church, Kodambakkam Parish, http://alexbenziger.blogspot.in/

[6] தினமணி, 1993-ஆம்ஆண்டுதிருத்தப்பட்டதிருப்பலிபுத்தகம்:  பயன்படுத்த நீதிமன்றம்தடை, By dn, சென்னை, First Published : 07 November 2013 03:34 AM IS

[9] A civil court here has banned the use of a 1993 Tamil translation of Catholic prayer book ‘Missal’ (‘Thiruppali book’) until prior approval is obtained from the Vatican. Noting that some words had been wrongly translated and some others removed in the Tamil version, the court recently declared the translation as incorrect and against the canonical law.

http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2013-11-07/chennai/43773705_1_tamil-version-vatican-translation

[11] In their reply, the archbishops of Chennai and Puducherry said the petitioners did not have a locus standi as under the tenets of the religion, they did not have a right to question the translations. The prayers “involved spiritual and religious aspects of the church” and “the court did not have jurisdiction to go into the veracity of church’s authority.” If there was a doubt, “superiors and doctors of church” could be approached, they said.

http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2013-11-07/chennai/43773705_1_tamil-version-vatican-translation

[13] தினமலர், போப்ஆண்டவரின்அனுமதிபெறாததிருப்பலிபுத்தகத்தைபயன்படுத்ததடை, பதிவு செய்த நாள் : நவம்பர் 06,2013,22:41 IST

[15] தினமலர், திருத்தப்பட்டதிருப்பலிபுத்தகம்: கீழ்கோர்ட்உத்தரவுக்குத்தடை, பதிவு செய்த நாள் : டிசம்பர் 21, 2013,23:34 IST

[17] When asked about the history of translation, Rev. Fr. L. Anandam, Rector, St Peters Seminary, Madurai, said there were three translations of the Missal in the past. After the Second Vatican Council in 1965, Pope Paul VI granted local translation of the Missal, which was in Latin and belonged to the period of Pope Pius V (16th century). Again, Pope Benedict XVI sanctioned the latest translation, which is in use since 2011-12. He said theologically there was nothing wrong with the word “udal”.

http://www.thehindu.com/news/national/tamil-nadu/court-restrains-bishops-from-using-liturgy-book/article5322683.ece

[18] Rev. Fr. Joe Arun, a cultural anthropologist, said the argument of the petitioners would turn the clock to the days of Hellenisation when the Bible was translated from Aramaic – the language Jesus and his disciples spoke – and Hebrew into Greek and symbolises the supremacy of the language of the conqueror and dispensing with culture specific translations. “Here, the battle is between conservatives and reformists. We need a culture specific Missal that accommodates the people’s language,” he said.

http://www.thehindu.com/news/national/tamil-nadu/court-restrains-bishops-from-using-liturgy-book/article5322683.ece

[19] Fr. Vincent Chinnadurai, one of the secretaries of the All India Catholic Bishops Conference, said only a microscopic minority opposed the Missal 1993 and it was the same conservatives who opposed translation of Missal from Latin to Tamil.

http://www.thehindu.com/news/national/tamil-nadu/court-restrains-bishops-from-using-liturgy-book/article5322683.ece

இந்திய / இந்து பெண்மணி கிருத்துவ / கத்தோலிக்க மருத்துவரால் கருகலைப்பு-மறுப்பு என்ற வாதத்தினால் கொல்லப்பட்டப் பின்னணி என்ன?

நவம்பர் 22, 2012

இந்திய / இந்துபெண்மணி கிருத்துவ / கத்தோலிக்க மருத்துவரால் கருகலைப்பு – மறுப்பு என்ற வாதத்தினால் கொல்லப் பட்டப் பின்னணி என்ன?

நான் கிருத்துவ மதத்தவள் அல்லள்,  நா ன்ஒரு இந்து,  என்னைக் காப்பாற்றுங்கள்”: திருமதி சவிதா (31 வயது) என்ற இந்தியப்பெண்மணி கருவுற்று பிரச்சினை ஏற்பட்டதால் மருத்துவமனையில் அனுமதிக்கப்பட்டார். இப்பிரச்சினை தீரவேண்டும் என்றால் கருக்கலைக்கப்பட வேண்டும் இல்லையென்றால், தாயின் உயிருக்கு ஆபத்து வரும் என்று தெரிந்தது. உடனே சவிதாவின் கணவர் மற்றும் குடும்பத்தார் கருக்கலைப்பு அறுவைசிகிச்சைக்கு (அபார்ஷண் / abortion) ஒப்புக்கொண்டனர். வயிற்றில் வலி அதிகமனாதால், சவிதா, “நான் கிருத்துவ மதத்தவள் அல்லள்,  நான் ஒரு இந்து,  என்னைக் காப்பாற்றுங்கள்”, என்று கதறியும் அந்த கத்தோலிக்க மருத்துவர்கள் இரக்கம் கொள்ளவில்லை[1]. ஆனால், மருத்துவமனையினர், மருத்துவர்கள் முதலியோர் அதற்கு ஒப்புக்கொள்ளவில்லை[2]. பல்மருத்துவரான சவிதாவிற்கு 17 வார கர்ப்பம் (சுமார் நான்கு மாதம்) இருந்தது. செப்டிகேமியா (septicaemia[3]) என்ற அசுத்தமான ரத்தம் பரவியப் பிரச்சினையினால் இறக்க நேர்ந்தது[4]. இதுவே அவர் இறந்து இரண்டு நாட்கள் கழித்து சோதனையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டதாம். அதாவது, அவர் தனக்கு இயலவில்லை என்று சொன்னபோதே, ரத்தத்தில் பாக்டிரியா கலப்பதைக் கண்டுபிடித்திருந்தால், அவர் காப்பாற்றப்பட்டிருக்கலாம். ஆனால், “கருக்கலைப்பு” என்பதே அந்த கிருத்துவ மருத்துவர்களின் மனங்களில் ஆழமாக இடம் பெற்றிருந்ததால், இந்த பிரச்சினையை நினைக்க மறந்து விட்டார்கள் போலும். அதாவது, அந்த அளவிற்கு கிருத்துவ நம்பிக்கைகள், மருத்துவ அறிவின் மீது தாக்கம் ஏற்படுத்தியுள்ளது, புத்தியை மழுங்கடுத்தியுள்ளது. மிகநாகரிகமான, அதிகமாக முன்னேறிய, மெத்த படித்த, மேனாட்டு கலாச்சாரம் கொண்டவர்களே இப்படி என்றால் மற்றவர்களைப் பற்றி என்ன சொல்வது?

பெண் கருவுற்றால் ஏன் கருக்கலைப்புச் செய்யக் கூடாது?: அந்நாட்டில் கத்தோலிக்கமதச் சட்டம் அமூலில் உள்ளதால், ஒரு பெண் / தாய் கருவுற்றால், அக்கருவைக் கலைக்கக் கூடாது. பெண் / தாய் இறந்தால் கூட அக்கரு அதுவரை விட்டு வைத்திருக்க வேண்டும், அதற்குப் பிறகு, தாய் இறந்தால் கூட, கருவைக் காப்பாற்ற வேண்டும், இல்லை பெண்ணுடன் / தாயுடன் அது கலைந்து / இறந்து விட்டால் விட்டுவிடலாம். இது ஏதோ ஒரு சாதாரண பிரச்சினை என்று நினைத்துக் கொள்ளவேண்டாம். அமெரிக்க ஜனாதிபதி தேர்தல் போது, விவாதங்களில் ஒரு குறிப்பிட்ட பிரச்சினை இந்த கருக்கலைப்பு (அபார்ஷண் / abortion) ஒன்றாகும். ஜனாதிபதி பதவிக்குப் போட்டியிடுபவர், தாங்கள் இதனை ஆதரிக்கின்றாரா இல்லையா என்று பதிலளிக்க வேண்டும்.

கருக்கலைப்பிற்கு ஆதரவாக கிளம்பியுள்ள வாதம்: உலகம் முழுவதும் இம்மரணத்திற்கெதிராக குரல் எழும்பியுள்ளது. குறிப்பாக, அத்தகைய சட்டத்தை விலக்கவேண்டும் என்று தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது. இதற்குள், இந்த மரணத்தை விசாரிக்க ஒரு குழு அமைக்கப்பட்டது. அதில், சவிதாவின் மரணத்திற்குக் காரணமான மூன்று மருத்துவர்கள் இடம் பெற்றதற்கு எதிர்ப்பு தெரிவிக்கப்பட்டது. பரவீன் ஹலப்பனவர் என்ற சவிதாவின் கணவர் அவர்கள் நீக்கப்பட வேண்டும் என்று கோரினார்[5]. இப்பொழுது அவர்கள் நீக்கப்பட்டுள்ளனர்[6].

கிருத்துவர்களின்அடிப்படைவாதம்வெளிப்படும்விதம்: ஜான் தயாள்[7] என்ற கிருத்துவ அடிப்படைவாதி (John Dayal, Member of National Integration Council of India and former president of All India Catholic Union), மருத்துவர்களை குறைசொல்லுங்கள், மதத்தைக் குறைகூறாதீர்கள், என்று வாதிட்டது வேடிக்கையாக இருந்தது[8].கர்நாடக பிஷப்புகள் அயர்லாந்து ஒரு கிருத்துவநாடு என்பதால் கிருத்துவத்திற்கும் இதற்கும் சம்பந்தமில்லை (Ireland being Catholic has nothing to do with Savita’s death: Church) என்று வாதிட்டனர்[9]. சுமார் ஒரு மாதம் கழித்து, ஐரிஷ்நாட்டு பிஷப், இது ஒரு துரதிருஷ்டமான நிகழ்ச்சி என்று கருத்துத் தெரிவித்துள்ளார். இருப்பினும் கர்ப்பிணி பெண்களுக்கு அயர்லாந்து பாதுபாப்பான இடமில்லை என்ற விமர்சனத்தை ஒப்புக்கொள்ளவில்லை[10].

மேரி கருக்கலைப்பு செய்திருந்தால் ஏசுகிருஸ்து பிறந்திருக்க மாட்டார்: சரி, அதென்ன பெண் / தாய் இறந்தால் கூட அக்கரு (fetus) அதுவரை விட்டு வைத்திருக்க வேண்டும் என்பதெல்லாம்? இதன் பின்னணியில் தான், முக்கியமான கிருத்துவ / கத்தோலிக்க நம்பிக்கை உள்ளது. அதாவது, கிருத்துவப் புராணத்தின் படி, மேரி மற்றும் ஜோஸப் அல்லது ஜோஸப் மற்றும் மேரி மனைவி-கணவன் ஆவர். அதாவது, மேரிக்கு முக்கியத்துவம் கொடுக்கப்படுவதால், அவ்வாறு “மேரி மற்றும் ஜோஸப்” என்றுதான் குறிப்பிடுவர். இருவரும் தம்பதியராக இருந்து வாழ்ந்து வந்தாலும், திடீரென்று மேரி கருவுற்றாள். ஆனால், அக்கரு கணவன் ஜோஸப்பினால் உண்டானது அல்ல. இருப்பினும், ஆவி வந்து புணர்ந்ததால் அல்லது கருவில் நுழைந்ததால், மேரி கருவுற்றாள் என்று கிருத்துவப் புராணம் கூறுகிறது. அந்த ஆவி “பரிசுத்தஆவி” (Holy Spirit) என்று அழைக்கப்படுகிறது. இவ்வாறு தன்னால் உருவாகாத கருவை, தனக்குப் பிறக்காத குழந்தை என்று பிறகு பேசப்படும் என்று ஜோஸப் அதனை அழிக்க நினைத்திருக்கலாம். அவ்வாறு செய்திருந்தால், ஏசு அல்லது கிறிஸ்து பிறந்திருக்க முடியாது. அதனால் தான், கருக்கலைப்புக் கூடாது என்று கத்தோலிக்கள் உறுதியாகக் கொண்டுள்ளனர்.

மிகச் சுத்தமான கருவுருவாக்கம் (Immaculate Conception): அதுமட்டுனல்லாது, மேரி குழந்தையைப் பெற்றெடுத்தப் பிறகும், கன்னி (Virgin) என்றே அழைக்கப்படுகிறாள். அதாவது, ஜோஸப்பிற்கு ஏற்புடையதாக அவ்வாறான நம்பிக்கை ஏற்பட்டதா அல்லது “மிகச் சுத்தமான கருவுருவாக்கம” (Immaculate Conception) மற்றும் பெற்றெடுப்பு என்ற சித்தாந்தத்தில் அவ்வாறு ஒப்புக்கொள்ளப்பட்டதா என்பது கத்தோலிக்க இறையியலில் (Theology) தர்க்கத்திற்குரிய விஷயமாக இருந்து வந்துள்ளது. நான் எந்த ஆணையும் அறிந்திலேன் (I know no man) என்பது, உண்மையில், நான் எந்த ஆணையும் புனையவில்லை என்று ஈப்ரூ / யூத மொழியில் இருந்தது, அதனை பிறகு மாற்றி விட்டனர் என்று இறையியல் வல்லுனர்கள் எடுத்துக் காட்டியுள்ளனர். ஆகவே மிகச்சுத்தமான கருவுருவாக்கம் (Immaculate Conception) என்பது கத்தோலிக்கர்களின் மிகமுக்கியமான அடிப்படை இறையியல் கோட்பாடு, நம்பிக்கையாகும்.  போப் பயஸ் IX (Pope Pius IX) 1854ல் அறிவிக்கப்படாமல் இருந்தாலும், நூற்றுக்கணகான வருடங்களாக அந்நம்பிக்கை சர்ச்சில் இருந்துவந்துள்ளது என்று வாதிக்கப்பட்டது[11]. அதாவது டிசம்பர் 8, 1854ல் தான் மிகச்சுத்தமான கருவுருவாக்கம் (Immaculate Conception) என்பது ஒரு இறையியல் கோட்பாடாக விவரிக்கப்பட்டு, பிரகடனப்படுத்தப்பட்டது[12].

கன்னித்தாய்கள் உருவாகும் விதம்: அமெரிக்காவில் “கன்னித்தாய்”க்கள் அதிகமாக இருப்பதற்கும் இதுதான் காரணம் என்கின்றனர்[13]. அதாவது, அமெரிக்காவில் இளம்பெண்கள் திருமணத்திற்கு முன்பாகவே, ஒரு வாலிபனுடன் “டேடிங்” என்று வைத்துக் கொண்டு உடலுறவு கொள்வாள். அதனால் கருதரிக்கும். ஆனால், ஆசாரமான குடும்பங்களில் கருக்கலைப்பு செய்யாமல் குழந்தைப் பெற்றெடுத்துக் கொள்ள செய்வர்[14]. இதனால் “டீன்-ஏஜில்” உள்ள இளம்பெண்கள் எல்லாம் குழந்தைகள் வைத்திருப்பர். இப்பிரச்சினை அமெரிக்க சமூகவியல், மனோதத்துவ அறிஞர்கள் ஆய்ந்து விவரங்களை வெளியிட்டுள்ளனர்.

கிருத்துவ பிஷப்புகள்,  பாஸ்டர்கள் முதலியோர் கன்னியாஸ்திரிக்களை இவ்விஷயத்தில் தொந்தரவு செய்வது: கிருத்துவ சாமியார்கள் இதனை சாக்காக வைத்துக் கொண்டு, கன்னியாஸ்திரீக்களை மூளைச்சலவை செய்து உடலுறவுக் கொண்டுள்ளனர். அதனால், பல கன்னியாஸ்திரீக்களின் கற்பு கெட்டுள்ளது, வாழ்க்கையும் சீரழிந்துள்ளது. இருப்பினும், இறையியல்வாதத்துடன், அத்தகைய கற்பழிப்புகள் மறைக்கப்பட்டுள்ளன. சமீபத்தில் இத்தகைய வன்புணர்ச்சிகளைப் பற்றி ஏராளமான விவரங்கள் உலகம் முழுவதும் மட்டுமல்லாது, இந்தியாவில், குறிப்பாக தமிழகத்திலேயே விவரங்கள் வெளிவந்துள்ளன. வழக்குகள் நடைப் பெற்று வருகின்றன. கேரளாவில், ஒரு கன்னியாஸ்திரீ, இதைப் பற்றி ஒரு புத்தகத்தையே எழுதியுள்ளார்.

இஸ்லாமிய மற்றும் கிருத்துவ நாடுகளுக்குச் செல்லும் இந்துக்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டியது: இந்தியர்கள் குறிப்பாக, இந்துக்கள் இஸ்லாமிய மற்றும் கிருத்துவ நாடுகளுக்குச் செல்லும் போது, தங்கும்போது, குடிபெயரும்போது, தங்களது குடும்பத்தை எடுத்துச் செல்லும் போது, அங்கிருக்கும் மதரீதியிலான சட்ட-திட்டங்களை அறிந்து கொள்ளவேண்டும். அதற்கு அவர்கள் பைபிள் மற்றும் குரான் படித்து அவற்றின் அடிப்படை நம்பிக்கைகளைப் புரிந்து கொள்ளவேண்டும். வெறுமனே வேலை கிடைத்து விட்டது, பணம் சம்பாதிக்கலாம் என்ற நினைப்பில் சென்றுவிட்டால், இத்தகையப் பிரச்சினைகளை, கொடுமைகளை அனுபவிக்க வேண்டியிருக்கும். இவ்வாறான கொடுமைகள் பல நடந்திருக்கின்றன. இன்றுகூட வளைகுடா நாடுகளில் இந்துக்கள் இஸ்காமிய சட்ட-திட்டங்களுக்குட்பட்டுதான் நடந்து கொள்ள வேண்டியிருக்கிறது. குறிப்பிட்ட இடங்களுக்கு, சாலைகளின் வழியாகச் செல்வதற்கு தடைகள், கட்டுப்பாடுகள் முதலிய உள்ளன. அவற்றை அவர்கள் சொல்வதில்லை, ஊடகங்களில் வருவதில்லை. இப்பொழுது உதாரணமாக ஒன்று வந்துள்ளது. இங்கு குறிப்பிட்ட மதத்தை குறைச்சொல்ல இவற்றை எடுத்துக்காட்டப்படவில்லை. எப்படி சம்பந்தப்பட்டவர்களே, இருவிதமாக பேசுகின்றனர், நடந்து கொள்கின்றனர் என்பதைச் சுட்டிக்காட்டவே சொல்லப்படுகிறது.

மேனாட்டு நவநாகரிகம், படோபட ஆடம்பர உடைகள், ஆங்கிலம் பேசி நடையுடை பாவனைகள், நற்பண்புகள் கொண்டவர் போன்ற நடத்தைகள், போலித்தனமாக வெளிப்படுத்தும் குணாதிசயங்கள், மணக்கும் வாசனைகளுடன் உலா, ……..என்று இந்தியர்களை, குறிப்பாக இந்துக்களை ஏமாற்றி வரும் கிறிஸ்தவர்கள், கிருத்துவர்கள், முஸ்லீம்கள்……..முதலியோர்களை  கண்டுகொள்ள வேண்டும். என்னத்தான் அவகள் அப்படி உலா வந்தாலும், அவர்களது மனங்களில் மதரீதியிலான

  • மதவாதம்
  • மததுவேஷம்
  • மதக்கொடுமை
  • மததண்டனை
  • கத்தோலித்துவம்
  • பழமைவாதம்
  • அடிப்படைவாதம்
  • தனிமைவாதம்
  • தீவிரவாதம்
  • பயங்கரவாதம்

முதலியவற்றில் முழுமையாக நம்பிக் கொண்டிருக்கின்றனர். அதிலும் மதசார்புள்ள நாடு (கிறிஸ்தவ, கிருத்துவ, முஸ்லீம், இஸ்லாமிய) எனும் போது அத்தகைய இடைக்கால, பழங்கால, இக்காலத்திற்கு ஒவ்வாதவை என்று போதிக்கப்படுபவையே அவர்களின் சட்டங்களின் வழியாக,

  • கிறிஸ்தவர்-அல்லாதவர்
  • கிருத்துவர்-அல்லாதவர்
  • முஸ்லீம்-அல்லாதவர்
  • இஸ்லாமியர்-அல்லாதவர்
  • காபிர்
  • ஜென்டைல்
  • ஐடிலேடர்
  • நம்பிக்கையில்லாதவர்

மீது தப்பாமல் பாயும். அவர்கள் மதவாத நீதுமன்றங்களுக்கு நீதி கிடைக்காது. ஏனெனில் அதுதான் நீதியாகும்! அப்படித்தான் நீதிபதிகள் தீர்ப்பு வழங்குவார்கள்.

வேதபிரகாஷ்

© 22-11-2012


[3] Septicemia (also septicaemia or septicæmia [ˌsɛp.tə.ˈsi.miə]) is a related medical term referring to the presence of pathogenic organisms in the bloodstream, leading to sepsis. Sepsis (/ˈsɛpsɨs/; from the Greek σῆψις: the state of putrefaction and decay) is a potentially deadly medical condition characterized by a whole-body inflammatory state (called a systemic inflammatory response syndrome or SIRS) that is triggered by an infection.The body may develop this inflammatory response by the immune system to microbes in the bloodurinelungsskin, or other tissues. A popular term for sepsis is blood poisoning. Severe sepsis is the systemic inflammatory response, infection and the presence of organ dysfunction. http://en.wikipedia.org/wiki/Sepsis

[4] Savita Halappanavar (31), who was a dentist, was 17 weeks pregnant when she died from septicaemia, according to an autopsy carried out two days after her death on Oct 28, 2012.

[7] இந்த ஜான் தயாள் லக்ஷமணாந்தாவை கொலைசெய்யப்படுவார் என்று முன்னமே அறிவித்த கிருத்துவ அடிப்படைவாதி அதுமட்டுமல்லாது, ஒரு கன்னியாஸ்திரீ கற்பழிக்கப்பட்டாள் என்று பிரச்சாரம் செய்து, பிறகு ஆல்மாறாட்டம் செய்ய காரணமாக இருந்தார் என்ரும் ஊடகங்களில் சொல்லப்பட்டது. பிறகு அந்த விஷயம் அப்படியே அமுக்கப்பட்டது, ஏனெனில், மருத்துவ பரிசோதனை செய்தபோது, “கற்பழிக்கப்பட்டதாக சொல்லப்பட்ட கன்னியாஸ்திரீ ஏற்கெனவே உடலுறவுக் கொண்டுள்ளதாதாக” தெரிந்தது.

[10] http://www.thehindu.com/news/international/irish-church-breaks-silence-over-savitas-death/article4112860.ece

The Archbishop rejected criticism that Ireland was not a safe place for pregnant women and said he was “a little distressed at some of the reaction.” Despite international outrage, he was “not ashamed to be Irish”, he said.

[11] Cardinal Newman, Development of Doctrine, p.145.

[12] James J. McGovern (Compliler), The Catholic home Dictionary and Cyclopedia, Chapter.XVIII, p.371, in The Manual of the Holy Catholic Church, USA, 1900.

Differentiation is made between active and passice conceptions, where in the former human parents are involved, whereas in the latetr, only human woman and the Holy Ghost or Holy Spirit is involved according to the Christian theology.

[13]  U.S. states whose residents have more conservative religious beliefs on average tend to have higher rates of teenagers giving birth, according to a new study forthcoming in the journal Reproductive Health.

http://www.usnews.com/opinion/blogs/erbe/2009/09/18/too-much-religion-leads-to-high-teen-pregnancy-rates

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmedhealth/PMH0002484/#adam_001516.disease.causes